Месть Темного Бога - Страница 153


К оглавлению

153

— Если корабельные документы сохранились, они где-то здесь. Вообще-то архивы трехлетней давности должны были бы быть уже выброшены, но прежний смотритель порта умер, не закончив работы, а у меня до этого руки так и не дошли.

Пройдя в глубь комнаты, Катия оглядела полки и наугад взяла свиток с одной из них. Пыль, толстым слоем покрывающая документ, взлетела в воздух, заставив женщину и посетителей расчихаться.

— Открой-ка окно, молодой господин, ты с ним рядом стоишь, — иначе мы тут задохнемся, — пропыхтела Катия, вытирая нос.

Алек распахнул ставни. Катия развернула свиток и поднесла его к свету.

— Вот, смотрите, господа, каков порядок: сверху название корабля и имя капитана, дальше дата прибытия и перечень грузов, которые здесь выгружены и которые погружены. Снизу печати капитана и тех торговцев, которые зафрахтовали судно. Вот эта большая печать в правом нижнем углу — отметка смотрителя порта. Дальше разбирайтесь сами и не забудьте закрыть ставни, когда закончите. Только кладите свитки на прежнее место.

Никакой системы, кроме соблюдения приблизительной хронологии, в расположении свитков не было. Просмотрев несколько документов и сверив даты, Алек и Серегил скоро ограничили свои поиски немногими наиболее подходящими полками. Клубы пыли вздымались вокруг них, заставляя чихать, пока они перебирали ряд за рядом пожелтевшие, заплесневевшие пергаменты. Записи, сделанные на качающейся палубе стоящего на якоре судна, было не так легко расшифровать — особенно Алеку, умение которого читать было далеко от совершенства. Задумчиво покусывая губу, он с трудом разбирал каракули:

«Собака», «Крыло ласточки», «Два брата», «Прекрасная Ригель», «Серебряное перо», «Кориола», «Морской туман», «Королева»…

Алек был так поглощен разными — один неразборчивее другого — почерками, что чуть не пропустил смазанный заголовок: «Белый олень».

— Вот! Нашел! — воскликнул он с триумфом. В очередной раз чихнув, Серегил весьма неэлегантно вытер нос рукавом.

— Я тоже нашел. «Олень» был каботажным судном, перевозившим грузы на короткие расстояния по обе стороны канала, поэтому в интересующем нас году к нему должны относиться многие документы. Продолжай искать, нам нужно просмотреть архивы и за некоторое время после того, как корабль исчез. Не годится пропустить хоть что-нибудь.

В конце концов они нашли восемь свитков и разложили их в хронологическом порядке.

— Этого я и боялся, — пробормотал Серегил, когда прочел их. — «Олень» по большей части совершал регулярные рейсы. Вот смотри — продовольствие в три маленьких городка на западном побережье, потом обратным рейсом — кожи, костяные и серебряные изделия. Маршрут на восток — к шахтам на берегу Внутреннего моря; туда он доставлял инструменты и продовольствие, масло для ламп, ткани, медикаменты. То же самое и здесь, и здесь.

— А не было ли дополнительных рейсов? — Алек присел рядом на корточки и заглянул через плечо Серегила.

— Хороший вопрос. Были. Куры в Миль, вино в Накрос, шелка, ароматические свечи, три больших гобелена госпоже Вере из Ареуса, сотня мотков шерстяной пряжи…

— Все это трудно было бы спутать с двумя сотнями слитков золота.

— Совершенно верно. Думаю, наши приятели-леранцы были достаточно догадливы, чтобы спрятать золото среди чего-то тяжелого, чтобы не привлекать лишнего внимания. Вот тут есть изделия из железа, горняцкие инструменты, доски…

— От этого мало прока, — перебил его Алек. — Прошло ведь три года. Как мы узнаем, который именно рейс нам нужен? Это же невозможно!

— Может быть. — Серегил подошел к окну, бросил взгляд на тонущую в сумерках гавань и снова чихнул. — Потроха Билайри! Неудивительно, что тут мы ни до чего не можем додуматься. Забирай— ка эти свитки, Алек. Только свежий воздух может нам помочь. Давай— ка прогуляемся, чтобы проветрить мозги, и промоем глотки доброй кружкой местного эля.

Здесь, в тени скал, ночь наступила быстро, но почти полная луна освещала лабиринт улиц за причалами. Серегил задумался и в отличие от обычного был молчалив; почти час они бродили по городу, не обменявшись и словечком. Наконец Серегил и Алек оказались на площади, откуда открывался великолепный вид на бухту.

Огромные факелы на башнях у входа в канал бросали яркие отблески на темную воду гавани; чистый лунный свет мешался с ними, как серебряные монеты с пригоршней червонного золота.

— Такое место нам и нужно, — пробормотал Серегил, поворачивая к ближайшей пивной.

Таверна оказалась уютной, полутемной, битком набитой. Пробравшись сквозь толпу, заполняющую дымную комнату, Серегил и Алек устроились в уголке со своими кружками. Серегил опять принялся читать свитки, потом откинулся с безнадежным вздохом.

— Похоже, мы в тупике. — Серегил сделал большой глоток из кружки и раздраженно скатал пергамент. — Конечно, мы ни на что особенно и не рассчитывали, но иметь эти проклятые документы в руках и быть не в силах выжать из них хоть какое-нибудь указание — это хуже, чем если бы мы вообще ничего не нашли.

Алек склонился над пергаментами.

— Ты думаешь, ключ на самом деле здесь, верно?

— Меня сводит с ума мысль, что мы, возможно, что-то упускаем. — Серегил сделал еще один глоток и мрачно уставился в кружку, словно ожидая, что на поверхность всплывет ответ оракула. — Давай-ка еще раз просмотрим свитки. Нет, ты лучше читай мне их вслух.

— Это же займет целую вечность, — запротестовал Алек. — Ты же знаешь, я плохо умею читать.

— Ничего. Когда я слушаю, я лучше соображаю, так что читай помедленнее. Ограничься списками того, что они грузили в Цирне.

153